Global businesses choose to have production centers in India to sustain growth and improve profitability

We will give you enough good reasons why LSPs like you should too!

01

Why BITS?

01 European quality, quick turnaround time and scalable capacity at extremely compelling prices know more...

02 Preferred vendor to over 100 LSPs across Europe and in Singapore, the United Kingdom and the USA. know more...

03 PM support during your working hours and weekend support on urgent projects know more...

04 Graded discounts in memoQ, Trados, Transit and Across with technical and file preparation support know more...

05 Our reviewers, our pride. We have some of the best domain-specific reviewers in the country know more...

06 We say no to projects when we cannot fit them in or when they do not fall under our area of expertise know more...

07 Binding Service Level Agreements (SLAs) that assure both quality of translation and level of PM service know more...

02

Memberships

  • membership_atc
  • membership_euatc
  • membership_gala
  • membership_mccia
  • membership_mccia

03

Certifications

  • certificates
  • certificates

    *Under Audit

  • certificates

04

Services

Translation

We do not claim to do everything. We work to our strength.
We offer only a select number of language pairs and work only in those domains for which we have highly qualified and experienced reviewers.

French to English

(prices starting 0.045 GBP)

Automotive, Creative, Engineering, Financial, Legal, Medical, Pharmaceutical, Software and Technical

German to English

(prices starting 0.045 GBP)

Automotive, Engineering, Financial, Legal, Software and Technical

English to Indian languages to English

(prices starting 0.055 GBP)

Administrative, Creative, Financial, Legal, Medical, Pharmaceutical, Software and Technical

We would love to prove our worth. Send us a no obligation free test translation of up to 300 words

QA Process

  • Translation

  • Review by the same translator

  • Bilingual review by an independent translator

  • Target language review

  • Completeness check

*Native British / American English review on request and at a nominally additional cost.

CAT Tools

*Other generic or proprietary CAT Tools.

04

Services

DTP

We don’t complain about the back and forth that is so typical of any DTP project.
Creating designs from scratch or simply laying out your translated content in an existing design, our DTP service is quick, reliable and time-tested.

Delivery Formats

High resolution PDF, EPS outline, vectorised and websites in HTML, XML, PHP and ASP among others

Desktop Publishing Tools

DTP in English and in all major European and Indian languages

(prices starting GBP 5 per page)

04

Services

Transcription

We can handle nearly anything. Any file format, any domain!

  • MP3
  • DSS
  • DS2
  • WAV
  • WMA
  • AMR
  • MOV
  • AIFF

Be it old VHS tapes, DVDs, CDs or even live streaming videos even, we offer time-coded transcriptions of audio or video files in pretty much all formats including MP3, DSS, DS2, WAV, WMA, AMR, MOV, AIFF and many more.
Transcriptions in English and in all major Indian languages

(prices starting GBP 5 per minute of recording)

04

Services

Project Management

Save European salaries for jobs that need native speakers. Leave the rest to us.

From Content Alignment, TM creation and TM purging to OCR, formatting or typing, we will be your remote Project Manager that helps you save both time and cost.

Write to us if you have any specific Project Management requirement and we will be happy to find a solution that meets your expectations.

04

Services

Localisation

Give your clients increased value by offering end-to-end solutions that solve complex problems that go beyond merely translating content. Merely being able to translate .html, .xml or .aspx files or GUI content that the customer has had to extract into an MS Excel file does not amount to localisation.
Our IT Team will be more than happy to help you spot, understand and service software, eLearning, Web and Mobile App localisation opportunities and bring both technical and linguistic expertise to localisation projects.

Architecture
L10N testing
GUI
Engineering

We take an in-depth look at the application to see if any changes are going to be needed at the software architecture level.

(prices starting EUR 15 per hour)

We ensure that the translated content is in the correct place on the Graphic User Interface, is relevant to the culture and is visually appealing in the GUI.

(prices starting EUR 15 per hour)

Our IT Team will extract content from the GUI, coordinate with you to get the text translated and also take care of character limits and resizing fields where needed.

(prices starting EUR 15 per hour)

Based on the findings of the in-depth analysis of the application, our team of programmers can make changes to the code, while also internationalising it if needed.

(prices starting EUR 15 per hour)

Architecture

We take an in-depth look at the application to see if any changes are going to be needed at the software architecture level.

(prices starting EUR 15 per hour)

L10N testing

We ensure that the translated content is in the correct place on the Graphic User Interface, is relevant to the culture and is visually appealing in the GUI.

(prices starting EUR 15 per hour)

Engineering

Based on the findings of the in-depth analysis of the application, our team of programmers can make changes to the code, while also internationalising it if needed.

(prices starting EUR 15 per hour)

GUI

Our IT Team will extract content from the GUI, coordinate with you to get the text translated and also take care of character limits and resizing fields where needed.

(prices starting EUR 15 per hour)

05

Case Studies

06

Contact Us

BITS International is a BITS Group company. Click here to know more about our flagship company and the team that runs the show.

Write to usTell us about your requirements and to find out how we could help.